you are the apple in my eye是什麼意思
2017年9月8日—Youaretheappleofmyeye很適合一些女兒奴們說的一句話,翻譯成中文的意思是:你是我的掌上明珠/你是我的摯愛。那麼為什麼用Apple來比喻呢?這個 ...,2011年11月6日—所以說Youaretheappleofmyeye,意思就是指說:你是我的摯愛,或是同等意思。Ms.Joy不愧...
七夕情人節將近,示愛別只會說「You are the apple of my eye」
- in my eye檢舉
- 九把刀
- you're the apple of my eye意味
- He is the apple of my eye
- you are the apple in my eye是什麼意思
- in my eyes意思
- you are the apple in my eye九把刀
- you are the apple of my eyes
- you.are.the.apple.of.my.eye 2018
2020年8月4日—take這個字本身就有「拿走」、「帶走」的意思,所以這句話直接翻譯其實就是「我整個人都被妳帶走了」。而completely在這裡是作為加強語氣來使用。另外還有 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **